新闻

新闻 from the 中央劳动委员会 Middle Tennessee.

As the COVID-19 vaccine continues its successful rollout out and in-person gatherings with our Union family are beginning to feel safer and sa
The 188体育平台 Executive Council today elected Liz Shuler, 有远见的领袖和长期的工会主义者, to serve as president of the federation of 56 unions and 12.500万个成员. Shuler is the first woman to hold the office in the history of the 劳动 federation. The Executive Council also elected United Steelworkers (USW) International Vice President Fred Redmond to succeed Shuler as secretary-treasurer, the first African American to hold the number two office. Tefere Gebre will continue as executive vice president, rounding out the most diverse team of officers ever to lead the 188体育平台.

美国总统理查德·特拉姆卡(Richard Trumka).S.’s largest 劳动 group, 188体育平台, appreciates President Donald Trump’s stance on trade. 然而, 现在的情况是, the president does not have a record that helps workers, 根据特拉姆卡.

由密尔沃基大厦赞助 & 建筑行业委员会和188体育平台, National Apprenticeship Week celebrates leaders in business, 劳动, and education and allows them to demonstrate their support for apprenticeship programs.

“We are committed to making our students and community aware of the multiple career options available and hands-on events are an excellent way for this meaningful career exploration to take place,加里·基尔茨说, 格林德尔学校的主管.

美国国家公共电台's Michel Martin speaks with the president of the 188体育平台, Richard Trumka, about union strategies following the midterm elections.

米歇尔·马丁、主持人:

There was plenty of punditry plastered across cable news last week. 但, 当尘埃落定, there is one story that has come to define this election: working people standing together to make a difference. The 劳动 movement unleashed an unprecedented political program this year. 全国各地的, 工会成员起到了作用, 为登录入口的问题而战, 为了工会候选人和登录入口的盟友.

Organized 劳动’s record voter mobilization efforts this year, which started earlier than ever before for a mid-term election, emphasized pocketbook issues and – says 188体育平台 President Richard Trumka – will produce huge “momentum at the ballot box” on Nov. 6.

It also produced a record number of unionists running for everything from city council and county commissioner to Congress and governor, 特拉姆卡和朱莉·格林, the federation’s mobilizing – and politics – director said in an Oct. 30电话新闻发布会.

The president is the billionaire head of a global business empire, and his mostly millionaire Cabinet may be the richest in American history. 他在2016年大选中的对手是百万富翁. 大多数最高法院法官都是百万富翁. 大多数国会议员都是百万富翁(而且可能已经有好几年了).

The Trump administration plans to tackle two important 劳动 policy issues in the coming months: overtime pay and “joint employer” liability for companies in staffing and franchise relationships.

For the people of Flint, justice may come from a courtroom, but change comes at the ballot box.

11月6日是选举日.

2010年和2014年, 弗林特的家庭都来到了投票站, little did they know that their decisions would impact something as fundamental as the water they drink. 然而, policies put in place by the state and local officials elected on those days put saving money ahead of the health and water quality of Flint residents.